Yuleisy Cruz Lezcano | Poemas

Yuleisy Cruz Lezcano (Cuba,1973). Vive en Marzabotto (Bolonia; Italia). Emigró a Italia a la edad de 18 años, estudió en la Universidad de Bolonia y consiguió el título en “Ciencias enfermerísticas y obstetricia”; consiguió, además, un segundo título en “Ciencias biológicas”. Trabaja en la salud pública. Su último libro “Di un’altra voce sarà la paura” estuvo entre los libros candidatos al Premio Strega, ha sido presentado en la televisión de Estado de la República de San Marino, en Tele Granducato de Livorno, Toscana, en distintas estaciones radio: Radio Pop Napoli, Radio Nord Borealis, será presentado en la televisión en el programa de Andrea Villani Street Talk y al Festival del Borgo Antico di Bisceglie, que es uno de los festivales literarios más importantes de Italia. Este año participó al “Festival La palabra en el mundo” de Venecia.

 

 

 

El inocente

Una pequeña mano

captura piedras pequeñas,

el ruido de la corriente del río

abre el suspiro de las piedras,

y un sombrerito azul acompaña

el ejercicio de llenar

un cubo de inocencia.

La inocencia es mucha,

ya no cabe en el cubo

y un germinar de ideas

la conectan con el mundo

que habla con los ojos cerrados

de donde llegan noticias de lo eterno.

 

 

 

 

Habitar la vida

Se ríe distraídamente

la vida cuando

se asoma a la vida

así sin nada más

solo los deseos de habitarla

desde la corteza hasta el rocío,

desde el humus que intercambia

cenizas por agua de mar.

 

 

 

Mundo prestado

 

Escuchando los árboles

el aire traspasa la oscuridad

y en la canción de regreso la eternidad

elige el vuelo que vive la palabra

para buscarse en la tierra.

Ya en la tierra

quiere ser primavera

entre levaduras molidas

de aguas sin orillas.

Quiere ser un para siempre

en el pillar de un nido,

en el salto de las ranas

-es solo una palabra-

vuela, cae y no sabe caminar.

Se agarra a la nada.

Está dentro el viaje del significado

y protege el nido

de otro pájaro que vuela.

 

 

 

Espera

Anillos de agua

túrbida de cielo

es nuestra memoria

reflejada en una gota

cuando el sol aparece.

Todo vuelve al color

como la oscuridad nos enseña.

Y es aquí entre un fuego que quema

y un frescor de luciérnagas

que preparo la mesa

con los ojos de la sed

y un dolor en la sombra de Luz

de un vaso que espera.

 

 

 

 

El lugar de la poesía

(Dedicado a Fernando Salazar Torres)

 

Todo en una sucesión

versos, espacios en blanco, puntuación.

De poema en poema

como si las palabras conocieran

la fuerza de lo que no puede morir.

Un minuto antes de subir

el último respiro,

antes del último esfuerzo

para respirarlo,

desde los ojos del poeta

llegan paisajes

y en la caída del equipaje

que mira ya viendo

que el adiós decrece

la calidad de la mirada que se mece

es una sonrisa

firme en los ojos.

El último suspiro

cierra el cerrojo

y la sustancia del vacío

en la lingua gravitante nada.

Con una delgada risa alumbrada,

el poeta ya pronto para partir,

la única cosa que puede decir

es “poesía” “poesía”

y la palabra se va de la carne fría,

bebe tenaz del rocío del cielo

una gota de elixir

y abraza el cuerpo

jurando que no dejará nunca morir

el verso que edifica

desconocidos lugares que acogen

la resonancia del alma

que no muere.

 

 

 

 

Publicado en Obras literarias y etiquetado , .

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *